"Ohhh desole, Monsieur, j'ai mes pauvres."
Qu'est-ce que cela veut dire? Isch 'abe mein' arme Leut'? Da leakt mein Schulfranzösich...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
"Ohhh desole, Monsieur, j'ai mes pauvres."
Qu'est-ce que cela veut dire? Isch 'abe mein' arme Leut'? Da leakt mein Schulfranzösich...
Okay, dann liegt es nicht an meinem mangelhaften Französisch, denn den deutschen Satz kapier ich ooch nicht.Genau das heisst das.
Da liegt mein Schulfranzösisch (am Boden)
Da leakt mein Schulfranzösisch und verrät Geheimnisse
Da lügt (mir) mein Schulfranzösisch Käse in die Tasche
Lockt bloss keinen franzoesischsprachigen Saunabesucher aufs Forum.
von allen gallischen Staemmen sind die Belgier am tapfersten.
Kommt noch schlimmer, wenn man sich mal mit dem genauen Wortlaut befast, tapfer, brave, dann kann man das als mutig bzw tapfer verstehen ( engl brave) oder brav, braaf (vlaemisch) und dann driften wir in treu, lieb bis leicht naiv duemmlich.Naaa, wir wissen ja, watt wir von dem halten sollen, der das gesacht hat, denn erstens delirant isti romani prinzipiell und zweitens sind sie alle so dumm, und er ist ihr chef.
Die Romänin würde sowas sagen wie "Prost(i)"? Und waren die Belgier nicht die mit dem Käse und dem See? Oder waren das die Schweizer?
Dann haben wir noch das japanische Baka.Aber prosti, wenn sie dumm meint. Und die Russin Durak, wenn der Kopf holzt zur Rumänin, die ihr mit Norrok zuprostet?
Ich kannte das bisher nur phonetisch. Danke.Sorry,
es heißt richtig "No rok"! und wenn ihr eine Rumänin überraschen wollt sagt "Sănătate! " zumindest wenn Sie "Hatschi"(niest)! macht.
Sorry,
es heißt richtig "No rok"!
und wenn ihr eine Rumänin überraschen wollt sagt "Sănătate! " zumindest wenn Sie "Hatschi"(niest)! macht.